为什么中国最近的国家都不用汉字了?
提起“东亚文化圈”,绝大多数中国人都会油然而生出一种民族自豪感。
汉文化对周边地区影响确实很大,我们周围的朝鲜、越南都使用过汉字。
后来,这些国家根据汉字创造了自己的文字,最终又都转向了拼音文字,总之都不再使用汉字。他们为什么会把汉字废除?
接下来你将看到:
●汉语和汉字都是越南上流社会才用的
●让更多老百姓认字,朝鲜创造了谚文
●中国的汉字会走向拼音化吗?
PART
01
汉语和汉字都是越南上流社会才用的
越南文字经历过三个历史时期:
一是举国上下统一使用汉字的时期,历时千余年;
二是上层社会用汉字,民间用喃字的时期,历时八百年;
三是统一拉丁字母文字“国语字”的时期,从十七世纪开始酝酿,1945年被写成国策。
这三个时期中的前两个,都和中国关系密切。
●越南街头的汉字春联
中国的中央政权是从什么时候开始和越南第一次接触的,现在已经说不清了。
《淮南子·主术训》中写:“昔者神农之治天下……其地南至交趾”,把中央统治越南的时间上推到了神话时代,这显然包含了很多虚构成分。
始皇三十三年,秦统一岭南,设立桂林、象郡、南海三郡。秦末天下大乱,南海尉赵佗趁机建立了南越政权,
在南越实行秦制,从中原吸收大批有汉文知识的徙民“与越杂处”,赵佗大力发展汉文化,建立学校教授汉学,让越南北部变成了“文明之邦”。
●南越国
公元938年,吴权攻打南汉军,越南建立独立政权,脱离中央管辖,但保留了宗藩关系。
此后,越南历代王朝仍然以汉字为正式文字,朝廷公文用汉语文言文,崇尚儒学,修建了国子监和祭祀孔子的文庙。
但是发达的汉字和儒学教育,并没有惠及越南普通民众。
汉字和汉语仅在上层社会流通,越南语一直是一种只有语音没有文字的语言。越南人把汉字称为“儒字”,只有高级知识分子能掌握,普通百姓没机会学,可能也不大想学。
民众需要能记录日常口语的文字,越南人或者直接借用汉字音义,或者在汉字基础上,用部首笔画做材料,根据汉字造字法创造了喃字。
喃字是用来记录越南语发音的俗字。它和汉字外形很像,乍一看,和中国人写了满纸错别字差不多。
它也是由笔画构成的方块字,而且竖排,从右向左书写。
不过,喃字的表音功能比汉字强很多,而且同音字有不同构造,又因为从未得到过政府层面的字形规范,所以有大量异体字。
●喃字
喃字具体是什么时候出现的,现在还没搞清楚。不过,越南学者大多认为喃字萌芽于十世纪末。
后来,喃字越来越系统化,并且有了自己的字典和文学作品,最有名的就是《金云翘传》。
然而喃字从诞生到消亡,一直只在民间使用,从未变成过全国通用的官方文字。
1651年,法国传教士亚列山德罗作成《越南语拉丁语葡萄牙语词典》,是越南语用拉丁字母标音的起源。
1884年,法国当局在越南推行拉丁字母为基础的“国语字”,还引发了民众抗议,被视为殖民主义的象征。
即使这样,汉字和喃字一起,还是无可避免地在法属越南衰落下去。
同一个象征,代表殖民还是民族独立,经常就在一念间。20世纪初,越南兴起各种民族主义运动,其中之一就是推广“拉丁—罗马字”,以“反法脱汉”为目标。
1945年9月2日,越南民主共和国成立,9月9日正式颁布了推行越南国语的国家政策。从此,拉丁字母的“国语字”成为越南的官方文字。
●越南书法
PART
02
让更多老百姓认字,朝鲜创造了谚文
在受汉文化影响方面,朝鲜半岛的状况和越南差不多,论起创造文字,朝鲜比越南更走极简风。
朝鲜在15世纪发明谚文之前,用过一千多年的汉语书面语。
和越南一样,那时的朝鲜也处于文字无法记录本民族口语的尴尬处境中。
为了完整简单地记录朝鲜语,人们创制了朝鲜语文字“谚文”。
在当时,谚文是贬低的称呼,指这种文字和谚语一样,是来自民间的低俗语言现象。
1446年,由国王李世宗主持,郑麟趾、崔桓等学者参与,朝鲜官方正式颁布了类似中国汉语拼音方案的《训民正音》。
《训民正音》是汉语文言文写成的,意思是“教百姓规范朝鲜语语音”。一共规定了28个(后来精简到24个)表示朝鲜语中元音和辅音的部件。
然后根据不同音节,把这28个部件合成不同的字,常用字数量大概在2000以上。
谚文推行之初,受到掌握汉语汉字的精英阶层歧视,但这种易于学习的文字在他们的妻子儿女之间迅速流行开来。
当时的宫廷女性用谚文书写信件和闺房歌辞,一时成为风气。这与日本平假名首先在上层女性之间流行的情况差不多。
谚文虽然是一种表示发音的文字,但它“象形而字仿古篆”,基本的构字方法和汉字差不多。它不像拉丁字母文字一样线性书写。
而是把一个音节的不同部分按上下、左右结构排列,总体看起来,仍旧是方块形状。
●韩国书法
经过400多年的民间流行,谚文在19世纪末期的民族独立运动中,被赋予了民族觉醒的意味,成为有气节的文字。
当时人们认为专用谚文就是爱国,使用汉字就是贵族,是崇洋媚外。1896年,谚文刊物《独立新闻》正式出版,同时期政府也开始限制使用汉字,用谚文书写公文。
但到1940年代,谚文遭到日本当局禁止。
1945年朝鲜完全独立后,把谚文确定为国家文字。无论韩国还是朝鲜,现在都已经废弃了汉字。
1997年,韩国还将《训民正音》作为国宝申请世界遗产。
PART
03
中国的汉字会走向拼音化吗?
语音和文字是可以分离的两套系统,任何一种语言诞生之初,一定有语音,但却不一定有文字,而在语言发展过程中,语音系统和文字系统相分离,也是挺常见的事情。
古壮文、契丹文、女真文、西夏文、白文、哥巴文、水书、谚文、日本假名、越南喃字……受汉文化影响。
汉族周边的民族和国家,或者直接用汉字形体记音,或者在汉字形体的基础上,创造了自己的文字。
●绝学之一:西夏文
这些民族和国家在创造本地区文字过程中,一般经历了学习、借用、仿造、创造四个阶段。
早至秦汉晚至唐宋,许多地区直接使用汉语文言作为官方媒介,堪称是一个“东亚同文”的时代。
后来,汉字“归化”为非汉语的民族文字,有些民族直接借词,有些民族借用字音改变字义,有些民族借用字义改变字音。
喃字更进一步,仿造汉字构字法,借用汉字原有的偏旁部首,创造本民族文字。
谚文则走上了表音文字道路,从汉字出发,创造出了全新的文字。
所以显然,汉字虽然不是一种纯表音的文字,但它本身是可以像古埃及象形文字一样,从中孕育出一个字母体系来的。
同时,汉字也不是汉语这门语言的的唯一载体。用拼音文字记录汉语发音,已经有几百年历史了。
小经文字又叫消经文字,是西北人使用阿拉伯语字母书写汉语西北方言发音的文字;东干文字是中亚东干人用斯拉夫字母记录汉语西北方言发音的文字。
女书则是广西女性改变汉字形体创造的特殊表音文字。因此,汉语本身也是可以被其他文字记载的。
●绝学之二:东干文
那么,是不是可以说,拼音化是汉字进化的方向?这里涉及到一个效率问题。
几次文学革新运动,已经解决了文言文与汉语口语不一致的问题。人们说汉语用汉字,不存在越南朝鲜那种语音文字不相匹配的问题,自然也没有必须改革的理由。
况且,作为一种本身已经足够完备的,既表音又表义的文字体系,要放弃现有形式,强行走上拼音化道路,实在是多此一举。
毕竟,“拼音文字更高级,拼音化是文字发展终点”的观念,在语言学界已经是一个过时了近百年的推测。